Le 2020-09-03 09:00:00, Survivre à l’enfance et à la guerre civile en Algérie
Le film souffre de certains stéréotypes mais capture les femmes du Moyen-Orient sous un jour beaucoup plus précis que la plupart des cinémas et télévisions grand public.
Papicha est l’argot algérien pour « bébé » et le titre du premier film de Mounia Meddour. Coproduit aux côtés du producteur français Xavier Gens, le long métrage a été présenté en avant-première au Festival de Cannes 2019.
Son tour éclair de la vie quotidienne dans le contexte de la guerre civile en Algérie [1991-2002] tournant autour de l’étudiante Nedjma (Lyna Khoudry) et de sa coterie féminine, dont les rêves sont déchirés par la violence politique et l’inclinaison qui s’ensuit vers le dogme religieux.
La guerre civile en Algérie, menée entre le gouvernement de l’époque et les « islamistes », et l’expérience vécue par Meddour, constituent la toile de fond du film.
La richesse thématique de Papicha – en partie passage à l’âge adulte, en partie drame, en partie thriller – fait bien pour animer le contexte social de l’Algérie des années 90, mais l’intrigue donne parfois l’impression qu’elle glisse dans des clichés de « islamistes contre libéraux », hommes contre femmes. L’effet dramatique requis présente un raisonnement assez clair pour cela.
À la base, Papicha est l’histoire de la poursuite acharnée d’une aspirante couturière pour monter sur le podium, une protestation contre l’islam politique. En un instant, la vie de Nedjma change irrévocablement. Elle se retrouve à consacrer chaque instant éveillé à la couture d’une collection de robes que ses camarades de classe modéliseront lors d’un défilé de mode à l’école. Les nuances politiques de cet acte sont véhiculées, tout comme la rage qui cache le traumatisme de Nedjma.
La mode, pour Nedjma, comme cela a pu l’être pour Meddour qui s’est décrite comme une Papchica des années 90 ayant grandi en Algérie, est universelle. C’est le langage du défi, de l’expression, de l’individualité, de la tradition et de la réinvention – tout en un. La palette de couleurs et les tenues vibrantes du film se prêtent à l’esthétique des années 90, ce qui ajoute également une valeur symbolique, représentative de la normalité que la marée montante de violence a balayée.
Meddour commente dans une interview précédente que pendant le tournage, l’équipe a reconnu un besoin sincère pour les gens de parler de ces années. « Tout le monde avait besoin de partager son expérience et ce qu’il avait vécu », dit-elle, mais peut-être que Meddour n’est pas différent.
Le nationalisme est consciemment présent et le plus visiblement représenté par le Haik de soie, le vêtement traditionnel éponyme de l’Algérie, dont la somptueuse soie est la base de la collection de Nedjma. Son omniprésence souligne la continuité de la culture et sa transformation comme acte de reconquête.
Dans une scène, Nedjma, sa mère et sa sœur modèlent le vêtement dans leur jardin, alors que leur mère se souvient des histoires espiègles de l’utilisation politique du haïk dans la guerre de libération algérienne lorsque des femmes ont fait passer des kalachnikovs en contrebande sous le nez français.
Le dortoir universitaire, où vivent Nedjma et ses amis, est l’endroit où se déroule une grande partie de Papicha, ainsi que le quartier de béton environnant où les filles se faufilent tard dans la nuit. Au fil du temps, les filles regardent les murs des allées familières se transformer en panneaux d’affichage en béton recouverts d’affiches, mettant en vedette des femmes sans visage vêtues de capes noires et les mots « s’habiller modestement ».
Un gloussement d’une policière de la moralité féminine, enfilant la cape stéréotypée (abaya), prend fréquemment d’assaut le dortoir des filles, les réprimandant pour un manque perçu d’observance religieuse. Ils fondent comme des corbeaux, fouillent dans les affaires de la fille et disparaissent aussi brusquement qu’ils apparaissent.
Le choix de choisir des femmes au nez aquilin et à la peau foncée comme membres de la police des mœurs est déconcertant, mais il soulève la question primordiale du public visé. Qui sont-ils?
La forte présence du français parlé, entrecoupée de quelques nuances d’algéro-arabe, est un signe révélateur. Cela ressemble à une tentative de dialogue avec la diaspora du Moyen-Orient. Alors que le film est entré à Cannes en tant qu’entrée algérienne, l’Algérie a retiré son consentement, annulant les projets de projection en première algérienne, sans explication.
La positionnalité de Meddour et le centrage autobiographique du film ajoutent du contexte à la façon dont Nedjma est et à la façon dont elle navigue en Algérie en proie aux conflits.
La valeur symbolique ajoutée du cercle restreint de Nedjma, Wassila, Samira et Kahina, est qu’ils incarnent le changement qu’elle convoite. Lorsqu’elle tombe, les membres de son entourage la soulèvent.
Kahina, la paria du groupe, est incitée à rêver d’émigrer au Canada. Contrairement à Kahina, Nedjma est convaincue qu’elle vieillira dans sa patrie. Une intrigue inattendue (chargée de chocs) centrée sur Samira, défie la sagesse conventionnelle sur la luxure et l’amour, le jumelage et le mariage dans les sociétés conservatrices.
Le rythme rapide de Papicha a bien capturé le combat ou la fuite accru ressenti par Nedjma. Son brassage rapide entre les scènes nous introduit dans un paysage caché, loin de la violence urbaine, mais limite le temps passé à l’écran pour le développement du personnage.
La finale du film prépare une dernière tempête. Nedjma se maquille comme si c’était de la peinture de guerre. Peu de temps après que les filles se soient précipitées sur la piste auto-fabriquée, drapées dans les chefs-d’œuvre de Nedjma, des militants ont pris d’assaut l’école, tirant sur tout le monde en vue.
La fermeture chaotique s’éloigne des thèmes clés de Papicha, se concentrant plutôt sur le climat politique empoisonné de la guerre civile en Algérie. Miraculeusement et de manière prévisible, les héroïnes principales survivent.
Dans l’ensemble, le droit à l’indépendance de Nedjma est un droit auquel les femmes du Moyen-Orient, et peut-être les hommes, peuvent s’identifier. En tant que femme arabe, Nedjma, pour moi, renverse l’expression idiomatique arabe populaire ; « Mangez à votre guise, mais habillez-vous pour plaire aux autres. »
Sa mère aimante et inconditionnelle atténue tous les ralentissements potentiels qu’une femme comme Nedjma peut rencontrer, mais la question de savoir comment la société peut percevoir sa quête reste sans réponse.
Le feist de Nedjma a déclenché des souvenirs de Layla Murad dans Ghazal al-Banat (1949), des héroïnes de Bar Bahar de Maysoon Hamoud et du classique culte, Mean Girls.
Je me suis également souvenu de ma tante couturière, qui a cédé un siège dans une prestigieuse académie de mode il y a 45 ans pour faire taire l’objection masculine dans sa famille immédiate.
Mis à part les clichés stéréotypés et les intrigues secondaires fragiles, Papicha capture le panache, la verve et le charisme des femmes du Moyen-Orient d’une manière que le cinéma et la télévision grand public ne l’ont pas fait.
Le long métrage représente un tremplin petit mais puissant, suffisamment puissant pour stimuler une nouvelle génération de cinéastes du Moyen-Orient.
Avis de non-responsabilité : les points de vue exprimés par les auteurs ne reflètent pas nécessairement les opinions, les points de vue et les politiques éditoriales de TRT World.
Nous accueillons tous les pitchs et soumissions à TRT World Opinion – veuillez les envoyer par e-mail à opinion.editorial@trtworld.com
Comments
Loading…